Ryuukou (kanji+romaji+translation)

3 06 2011

流光
Flowing Light
Ryuukou
By Rurutia

今 泣き止んだばかり 曖昧な空模様
ima nakiyanda bakari aimaina soramoyou
I can’t stop crying now, vague pattern of the sky
残された水たまり つま先でかき散らした
nokosareta mizutamari tsumasaki de kakichirashita
I stepped on the puddle, dispersing it

閉ざしかけている君の扉をもう一度
tozashi kaketeiru kimi no tobira wo mou ichido
I begin to run
開きたくて届けたくて 駆け出す
hiraki takute todoketakute kakedasu
to open and reach your closed door once again

ちぎれそうな絆をただ見てるなんて
chigire souna kizuna wo tada miteru nante
To stare at our scattered bonds
まだ まだまだ出来ないよ
mada mada mada dekinai yo
is something that I can’t do yet
遠ざかる雷鳴を追うように 早まる足と胸の音
toozakaru raimei wo ou you ni hayamaru ashi to mune no oto
As if chasing for far away thunder, sound of my footsteps and heartbeats
今は切らさないで 過去になんてしないで しないで
ima wa kirasanai de kako ni nante shinai de shinai de
don’t disappear yet, don’t be disappear from my past, don’t

その香りは 僕の記憶といつも一緒で
sono kaori wa boku no kioku to itsumo issho de
I always have that fragrance within my memories
その声は 僕の毎日を照らしてくれて
sono koe wa boku no mainichi wo terashite kurete
That voice is illuminating my days

数えきれない幸せをもらうたびに
kazoe kirenai shiawase wo morau tabi ni
In a journey for countless happiness
失くす怖さに耐えきれず 遠ざけていった
nakusu kowasa ni taekirezu toozaketeitta
I bear all my pain of being alienated

愛したい もっと 足りないよ足りないよ
aishitai motto tarinai yo tarinai yo
I want you to love me more and more since it’s not enough yet
まだ まだまだ伝えきれてない
mada mada mada tsutae kiretenai
but I can’t say it to you now
遠ざかる雷鳴に紛れて 君の名前をつぶやいた
toozakaru raimei ni magirete kimi no namae wo tsubuyaita
Slipping into the far away thunder, I whispered your name
どうか 消さないで
douka kesanai de
Please, don’t disappear

ああ 迷わずこの手をとって
aa mayowazu kono te wo totte
aa, take my hand with no hesitation
光をこの先も二人で見たいんだ
hikari wo kono saki mo futari de mitai n da
as we can see light before us

ちぎれそうな絆をただ見てるなんて
chigire souna kizuna wo tada miteru nante
To stare at our scattered bonds
まだ まだまだ出来ないよ
mada mada mada dekinai yo
is something I can’t do yet
遠ざかる雷鳴を追うように 速まる足と胸の音
toozakaru raimei wo ou you ni hayamaru ashi to mune no oto
As if chasing for far away thunder, sound of my footsteps and heartbeats

愛したい もっと 足りないよ足りないよ
aishitai motto tarinaiyo tarinaiyo
I want you to love me more and more since it’s not enough yet
まだ まだまだ伝えきれてない
mada mada mada tsutae kiretenai
but I can’t say it to you now
遠ざかる雷鳴に紛れて 君の名前をつぶやいた
toozakaru raimei ni magirete kimi no namae wo tsubuyaita
Slipping into the far away thunder, I whispered your name
どうか 消さないで 思い出にはしないで しないで
douka kesanai de omoide ni wa shinai de shinai de
Please, don’t disappear, don’t disappear from my memories, don’t

Advertisements

Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: