Saishuu Densha (kanji+lyrics+translation)

4 03 2012

最終電車
Saishuu Densha
Last Train

by Oku Hanako

またすぐに会えるけど 寂しくて仕方ない
Mata sugu ni aeru kedo samishikute shikatanai
Even though we’re going to see each other soon, I can’t help but feel lonely
ちょっとでも 離れるのが怖くて
chotto demo hanareru no ga kowakutte
I’m scared of being separated from you
最終電車の中 窓に映った街に紛れて 少し泣いてた
saishuu densha no naka mado ni utsutta machi ni magirete sukoshi naiteta
inside the last train, I cried a little while watching the wavering scenery

最近二人の仲が 少し変わってきたね
Sakin futari no naka ga sukoshi kawattekita ne
lately, something between us had changed
電話やメールの回数も 前より少なくなった
denwa ya me-ru no nansu mo mae yori sukunakunatta
the amount of e-mails and calls are decreasing

髪の色変えても 新しい靴を履いても あなたは何も言ってくれないけど
kami no iro kaetemo atarashii kutsu wo haitemo anata wa nani mo ittekurenaikedo
even though I put on new shoes or changed my hair, you didn’t say anything, but
大きな手に包まれたり 無邪気な横顔を見たり 一緒にいればそれでいい
ookina te ni tsutsumaretari mujaki na yokogao wo mitari issho ni ireba sore de ii
you embrace me with you bigger hands, looking at your sincere face, I think being together is enough

もう少し あと少し 帰りたくないよ 今日も改札口で 手を振った
mou sukoshi ato sukoshi kaeritakunai yo kyou mo kaisatsuguchi de te wo futta
a little more, just a little more, I don’t want to go home, today, I bid you another goodbye at ticket pass

またすぐに会えるけど 寂しくて仕方ない
Mata sugu ni aeru kedo samishikute shikatanai
Even though we’re going to see each other soon, I can’t help but feel lonely
ちょっとでも 離れるのが怖くて
chotto demo hanareru no ga kowakutte
I’m scared of being separated from you
最終電車の中 窓に映った街に紛れて 少し泣いてた
saishuu densha no naka mado ni utsutta machi ni magirete sukoshi naiteta
inside the last train, I cried a little while watching the wavering scenery

鞄の中でずっと待っている マナーモードの「オヤスミ」
kaban no naka de zutto motteiru manaa moodo no “oyasumi”
in my silenced phone inside my bag was a “good night”
本当は今すぐにでも 私から送りたいけど
hontou wa ima sugu ni demo watashi kara okuritai kedo
that I always want to send to you immediately

吊革につかまって テープを巻き戻してくように 今日の二人を思い出してく
surikawa ni tsukamatte TEEPU wo makimodoshitekureru you ni kyou no futari wo omoidashiteku
my phone strap and the recording that I keep on replaying is reminding me of our day
あなたが言った言葉 その時見せた表情を 一つ一つなぞってゆく
anata ga itta kotoba sono toki toki miseta hyoujou wo hitotsu hitotsu nazotteyuku
the words you said, the facial expression you showed me, I trace them one by one

さっきまで触れていた あなたの温もり どうか家に着くまで 消えないで
sakki made fureteita anata no nukumori mo douka ie ni tsuku made kienai de
your warmth that had just touched me, please, I don’t want to lost it when I got home

時々切なくなる いつでも不安になる
tokidoki setsunaku naru itsudemo fuan ni naru
sometimes I’m sad and always feel uneasy
あなたを好きになればなるほど
anata wo suki ni nareba naru hodo
the more I come to like you
最終電車の中 扉が開いた時 もう一度 走り出してた
saishuu densha no naka tobira ga hiraita toki mou ichido hashiridashita
within the last train, the moment the door is opened, I began to run again

またすぐに会えるけど 寂しくて仕方ない
Mata sugu ni aeru kedo samishikute shikatanai
Even though we’re going to see each other soon, I can’t help but feel lonely
ちょっとでも 離れるのが怖くて
chotto demo hanareru no ga kowakutte
I’m scared of being separated from you
最終電車の中 窓に映った街に紛れて 少し泣いてた
saishuu densha no naka mado ni utsutta machi ni magirete sukoshi naiteta
inside the last train, I cried a little while watching the wavering scenery

やっぱり 今日も好きでした
Yappari kyou mo suki deshita
Afterall, I like you too today.

Advertisements

Actions

Information

One response

17 08 2014
Saishuu Densha / 最終電車 | Thoughts on Oku Hanako

[…] Transliteration by Tsukiokuhime […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: