Toumei Kasa (kanji+lyrics+translation)

4 03 2012

透明傘
Toumei Kasa
Transparent Umbrella

By Oku Hanako
From Album ‘Koi Tegami’

星が見えない夜 止めた車の中 あなたは遠くを見てる
Hoshi ga mienai yoru tometa kuruma no naka anata wa tooku wo miteru
In Starless night, inside our parked car, you’re looking far away
フロントガラスに 降り出した雨が 知らない顔で音を立てた
FURONTO GARASU ni furidashita ame ga shiranai kao de oto wo tateta
On the front glass, rain began to fall as if it didn’t know anything

いつもこの場所から 色んな町並みや あなたの姿眺めてた
Itsumo kono basho kara ironna machinami ya anata no sugata nagameteta
I’m always staring at lots of scenery and your face from this place
最後くらいは 笑顔でいようと 言ってたのに 守れなくて
Saigo kurai wa egao de iyou to itetta no ni mamorenakute
Even though I said I wouldn’t cry for the last time, I couldn’t keep it

ずっとあたしは 知らない間に 欲張って求め過ぎてたかな
Zutto atashi wa shiranai aida ni yokubatte motomesugite kana
maybe I had always been greedy, always wanting for more
もう少しだけ あなたを好きでなければ もっと一緒にいられたかな
Mou sukoshi dake anata wo suki de nakereba motto issho ni irareta kana
If only I could like you more, could we spend more time together?

もしもあなたの事が 思い出に変わったら
Moshimo anata no koto ga omoide ni kawattara
if you in my memories were to change
幸せ過ぎて退屈な日も 泣き過ぎて疲れた夜も
Shiawasesugite taikutsu na hi mo nakisugite tsukareta yoru mo
the joyous day, the night when I cried too much and tire myself out
全て同じくらいに大切だった事を 本当に好きだった事を
Subete onaji kurai ni taisetsu datte koto wo hontou ni suki data koto wo
that I treasured them equally, that I liked you very much
あたしは失くして初めて 気付くのでしょう
Atashi wa nakushite hajimete kizuku no deshou
I realized I began to lost them

まばたきする音が 聞こえそうなくらい あなたが近くにいても
Mabatakisuru oto ga kikoesou na kurai anata ga chikaku ni itemo
as if I could hear the sound of twinkling stars, even though you’re close by
縮まることのない 距離が出来た事 本当は知っていたの
chijimaru koto no nai kyouri ga dekita koto hontou wa shitteita no
I know that I’ve made a distance that cannot be shrink

出逢った頃は 好きな音楽も 好きな香りも違っていたのに
Deatta koro wa suki no ongaku mo suki na kaori mo chigatteita no ni
when we met, we like different music and fragrance
いつの間にか あたしが選ぶものは あなたの好きなものになってた
Itsu no ma ni ka atashi ga erabu mono wa anata no suki na mono ni natteta
but even then, suddenly I found myself choosing what you like

いつもあなたの声が お守りみたいだった
Itsumo anata no koe ga omamori mitai datta
your voice has always been my protective charm
不安な時も 負けそうな日も すぐ傍にいる気がしてたよ
Fuan na toki mo makesou na hi mo sugu tonari ini iru ki ga shiteta yo
when I’m feeling uneasy, when I’m feeling down, I realized you’re always coming to my aid
どんな強い雨でも 歩けると思ってた あなたが肩を濡らしながら
Donna tsuyoi ame de mo arukeru to omotteta anata ga kata wo nurashinagara
I thought we could pass even the heaviest rain, but I never realize
傘をさしてくれてた事 気付けずにいた
Kasa wo sashitekureta koto wo kizukazu ni ita
how you always extend your umbrella toward me and letting your shoulder drenched by the rain

もしもあなたの事が 思い出に変わったら
Moshimo anata no koto ga omoide ni kawattara
if you in my memories were to change
幸せ過ぎて退屈な日も 泣き過ぎて疲れた夜も
Shiawase sugite taikutsu na hi mo nakisugita tsukareta yoru mo
the joyous days and the night when I cried too much that I tire myself out
全て同じくらいに大切だった事を
Subete onaji kurai ni taisetsu datta koto wo
that I treasured them all equally
本当に好きだった事を 誰より愛されてた事
Hontou ni suki datta koto wo dare yori aisareta koto
that I really like you, that you loved me more than anyone
あたしは初めてあなたに 気付くのでしょう
Atashi wa hajimete anata ni kizuku no deshou
I realized you were the first person who realized me

Advertisements

Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: