Yasashii Hana (kanji+lyrics+translation)

4 03 2012

やさしい花
Yasashii Hana
Gentle Flowers

By Oku Hanako

こに向かえばいいのか 迷い探して歩いた日々
Doko ni mukaeba ii no ka mayoisagashite aruita hibi
Where should I go in the days we wander around, looking for something
君がくれた白い花が 何よりも優しく見えたんだ
kimi ga kureta shiroi hana ga nani yori mo yasashiku mietanda
The white flowers you gave me is looking more gentle than anything

君が願う人になりたくて 僕はずっと歩いてきた
kimi ga negau hito ni naritakute boku wa zutto aruitekite
I want to be the person that you wished for;I will always walk by your side

愛する人を守れるように 人は生きてゆくのかな
Aisuru hito wo mamoreru you ni hito wa ikiteyuku no kana
For the sake of protecting the one they love, maybe that’s why human live
僕の未来に 僕の答えがあると信じている
Boku no mirai ni boku kotae ga aru to shinjiteiru
I’m sure my answer lies in my future

自転車を押して歩いた バイト帰りの道 僕たちは
Jitensha wo oshitearuita baito gaeri no michi bokutachi wa
On our way back from part time job, we’re riding on bicycle
何もない空を見上げた あの時僕は決めたんだ
nani mo nai sora wo miageta ano toki boku wa kimetanda
We looked up at the empty sky, and at that time, I decided;

君を守る人になりたいと ずっとそばで歩きたいと
kimi wo mamoru hito ni naritai to zutto soba de arukitai to
I want to be the person who protect you; I will always walk by your side

流れる雲に想いを乗せて 君に届けにゆきたい
nagareru kumo ni omoi wo nosete kimi ni todoke ni yukitai
my feelings are riding on a cloud and I want to deliver them to you
いつか僕らが描いた夢を 叶えるその日まで
itsuka bokura ga egaita yume wo kanaeru sono hi made
Until one day the dream that we once draw come true

声にならない想いを胸に 人は生きてゆくのかな
koe ni naranai omoi wo mune ni hita wa ikiteyuku no ka na
for the sake of feelings in our heart that we cannot put into words, maybe that’s why we live
誰かのために やさしい花を 探しているのかな
dare ka no tame ni yasashii hana wo sagashiteiru no kana
for the sake of someone, maybe that’s why we’re looking for a gentle flower

愛する人を守れるように 強く強く生きたいよ
aisuru hito wo mamoreru you ni tsuyoku tsuyoku ikitai yo
for the sake of protecting someone we love, I want to live strongly
僕の未来に君の姿があると信じている
Boku no mirai ni kimi no sugata ga aru to shinjiteiru
I believe you are in my future

声にならない想いを胸に 人は生きてゆくのかな
koe ni naranai omoi wo mune ni hito wa ikiteyuku no ka na
for the feelings in our heart that we cannot put into words, maybe that’s why we live
僕は君への やさしい花を 探して生きてゆく
boku wa kimi e no yasashii hana wo sagashite ikiteyuku
I’m continue to search for the gentle flower for you

Advertisements

Actions

Information

4 responses

28 09 2014
Hanako Oku and “that smirk” … | Denny Sinnoh

[…] from the blog Palace behind The Moon , who provided an English translation of the lyrics   linked here  .  Thanks […]

25 04 2015
XxSei-chanxX

do u know where i can download this via smartphone ?

14 05 2015
7 08 2015
Barefoot Hiking shoes

Barefoot Hiking shoes

Yasashii Hana (kanji+lyrics+translation) | Palace behind The Moon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: