Gekkou Symphonia (Sayonara (kanji+lyrics+translation)

10 04 2012

月光シンフォニア
Gekkou SYMPHONIA
Moonlight Symphonia 

AKINO&AIKI from bless4
(Aquarion EVOL 1st ED Theme) 

作曲:菅野よう子
作詞:Gabriela Robin

風に奪われたわけじゃない
Kaze ni ubawareta wake janai
it doesn’t like the wind has taken it away
片道分の勇気で
Katamichibun no yuuki de
with one way courage
僕ら悲劇を受け入れる
Bokura higeki wo ukeireru
we accept this tragedy

心がここにあったはずの空洞
Kokoro ga koko ni atta hazu no kuudou
In a place where my heart was supposed to be is hollow
もっと僕が大きければ
Motto boku ga ookikereba
if I was stronger
君を 未来を 救えただろうか
Kimi wo mirai wo sukueta darouka?
could I save you and our future?

大切な人守るすべをたったひとつしか持たない
Taisetsu na hito wo mamoru sube wo tatta hitotsu shika motanai
You who only know one way to protect someone you love
そんなあなたがはぐれ漂う空
Sonna anata ga hagure tadayou sora
are drifting away in the sky

あなた以上の人に出会えない
Anata ijou no hito ni deaenai
I will never meet anyone better than you

月にあらがう長いフレア
Tsuki ni aragau nagai FUREA
a long flare that opposes the moon
始まりもせず終わる物語
Hajimari mo sezu owari monogatari
this story has no beginning but it ends anyway
傷つきうる柔らかさ閉じ込めた旋律
Kizutsuki uruyawarakasa tojikometa senritsu
it’s so gentle that it hurts, a captivated melody
奏でるほど 歌うほど 壊れるほどに
Kanaderu hodo utau hodo kowareru hodo ni
the more I play, the more I sing, the more I broke
あなたが恋しい
Anata ga koishii
I long for you

月が夢から登るように
Tsuki ga yume kara noboru you ni
as if the moon is rising from a dream
悲しき恋歌つまびかれて
Kanashiki koi uta tsumabikararete
I strum the sad love song
静寂の冬に還るよ
Seijaku no fuyu ni kaeru yo
that turns into winter of silence

摩擦を知らない優しさで
Masetsu wo shiranai yasashisa de
with a kindness that knows no friction,
霧深い森に迷いふたり千年遠ざかる
Kirifukai mori ni mayoi futari sennen toozakaru
we wander within the deep forest of mist, estranged for thousands of years

灰色のハーモニー
Haiiro no HARMONY
the gray colored harmony
愛と自由は
Ai to jiyuu wa
love and freedom
なぜ出会うことできない
naze deaukoto dekinai
why can’t they unite?
いつか荒れ野の露になるまで
Itsuka areya no tsuyu ni naru made
until they become prairie’s dew someday

心の重さ 愛の重さ
Kokoro no omosa ai no omosa
the weight of heart, the weight of love
全身で聴いていた
Zenshin de kiiteita
I listened to it wholeheartedly
憂い 気高い 後ろ姿
Urui kedakai ushiro sugata
as I watch your retreating figure in grief

あなたの夢を守り抜けたなら
Anata no yume wo mamorinuketa nara
as if I had failed to protect your dream

月にあらがう長いフレア
Tsuki ni aragau nagai FUREA
a long flare that opposes the moon
始まりもせず終わる物語
Hajimaru mo sezu owari monogatari
this story has no beginning but it ends anyway
そっと空に置く涙は
Sotto sore ni oku namida wa
my tears that I softly put on the sky
未完のシンフォニア
Mikan no SYMPHONIA
is an unfinished symphony
あなただけに
Anata dake ni
only for you
君だけに
Kimi dake ni
only for you
星の遺言
Hoshi no yuigon
the testament of stars

あなたに会いたい
Anata ni aitai
I want to meet you

Advertisements




Koi (kanji+romaji+translation)

3 11 2011


Koi
Love
Sacred Seven Ep 8 Insert Song
by Megumi Nakajima

I wanna be with you.
空へと そっとそっと 託した想い
sora e to sotto sotto takushita omoi
softly, softly, I entrust my feeling to the sky
Is this love?
願いが もし君に届いているなら
negai ga moshi kimi ni todoiteiru nara
if only my wish could reach you

もし君が この手握って 傷を癒せたなら
moshi kimi ga kono te nigitte kizu wo wo iyaseta nara
if you were holding my hand, if you were healing my scar
今ここで 羽を広げて 空へ羽ばたくだろう
ima koko de hane wo hirogete sora e habataku darou
right here right now, I will spread my wings and fly to the sky
時が流れてしまう前に 隠していた この気持ちを今
toki ga nagareteshimau mae ni kakushiteita kono kimochi wo ima
before time went passing by, now, I want to tell you about this hidden feelings

I wanna be with you.
空へと ずっとずっと 巡った想い
sora e to zutto zutto megutta omoi
always, always, my feeling is revolving on the sky
Is this love?
願いが もし君に届いているのなら
negai ga moshi kimi ni todoiteiru nara
if only my wish could reach you
ぎゅっと抱きしめていて
gyutto dakishimeteite
hold me tight

ひとりきり 旅の途中で 闇を嫌ったなら
hitorikiri tabi no tochuu de yami wo kiratta nara
if you were hating the darkness that came in the middle of your lone journey
月になり 君を照らして そばで歩めたなら
tsuki ni nari kimi wo terashite soba de ayumeta nara
if I could, I will walk by your side, I will be the moon to shine upon you
ほんの少しの 勇気さえ 持てないまま 近づけないまま
honno sukoshi no yuuki sae motenai mama chikazukenai maa
without having even tinniest bit of courage, I can never be close to you

こんな愛しい 君の手 夢の中で せめて繋いで
konna itoshii kimi no te yume no naka de semete tsunaide
at least in my dream, I can hold your hand that I love so dearly
儚くて 消えゆく それはまるで 陽炎のように
hakanakute kieyuku sore wa maru de kagerou no you ni
but like a heat haze, it’s so fragile and it’s disappearing

I wanna be with you.
空へと そっとそっと 託した想い
sora e to sotto sotto takushita omoi
softly, softly, I entrust my feeling to the sky
Is this love?
願いが もし君に届いているなら
negai ga moshi kimi ni todoiteiru nara
if only my wish could reach you
もし君に届いているなら
moshi kimi ni todoiteiru nara
if only it could reach you
今ここでぎゅっと抱きしめて
ima koko de gyutto dakishimiete
hold me tight right here, right now





Kawaru Mirai lyrics (kanji+romaji+translation)

2 08 2011

変わる未来
Kawaru Mirai
Changing Future
By Chouchou
Kamisama no Memochou OP Song

誰かのためなら悪くはないけれど
dareka no tame nara waruku wa nai keredo
“If I did this for someone then it’s not a wrong thing to do”
理由らしいものは今日も …見えない
riyuu rashii mono wa kyou mo …mienai
but with such excuse, I cannot see anything again today
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
aimai na riaru ten to ten wo tsunagu hikari
the vague reality is the light that connects one point with another
消えそうな夢を そっと握りしめてみる
kiesou na yume wo sotto nigirishimete miru
I tried to grasp on a dream that’s about to fade

 

僕たちの声が
boku-tachi no koe ga
our voice
君の癒やせない傷痕に届けば
kimi no iyasenai kizuato ni todokeba
is reaching your unhealed wound

 

ナガレテク 雲の速さへと
nagareteku kumo no hayasa e to
flowing as fast as the cloud
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
oitekarenai you ni sakebu kyou no echuudo
so I won’t be left behind, I scream out today’s etude
カナエタイ 静かな絶望の先に
kanaetai shizuka na zetsubou no saki ni
ahead of silent despair
新しい はじまりへのページ
atarashii hajimari e no peeji
I wish that the page of new beginning will come true

その手をとって 君が望むから
sono te wo totte kimi ga nozomu kara
because you wished for it
どこまでも行こう
doko made mo yukou
I will take your hand and go everywhere

 

かたくなな瞳いっぱいの涙で
katakuna na hitomi ippai no namida de
with my obstinate eyes filled with tears
潤んだセカイ 歪んでしまうね
urunda sekai yugande shimau ne
the bleary world is getting distorted
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
bukiyou ni tsumugu seiippai no kotoba wa
many words that I tried to muster awkwardly
どれだけ正しく 交わしあえているだろう
dore dake tadashiku kawashiaeteiru darou
no matter how right they are, can I really exchange it with you?

 

だからこそ祈る
dakara koso inoru
and so I pray
どうか、君の朝に笑顔の調べを
douka, kimi no asa ni egao no shirabe wo
for the melody of smile in your morning

 

カワリダス 街も風の音も
kawaridasu machi mo kaze no ne mo
the wind and the sound of this city begin to change
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
toraeta ibuki no kazu hodokeru sorichuudo
as much as I breath, this solitudes slowly come apart
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
nando demo boku-tachi wa arukihajimeru
no matter how many times, we begin to walk again and again
くり返す 戸惑いの季節を
kurikaesu tomadoi no kisetsu wo
repeating the season of confusion

 

ナガレテク… ナンドデモ…
nagareteku… nando demo…
it flows… no matter how many times, again and again…

 

ナガレテク 雲の速さへと
nagareteku kumo no hayasa e to
flowing as fast as the cloud
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
oitekarenai you ni sakebu kyou no echuudo
so I won’t be left behind, I scream out today’s etude
カナエタイ 静かな絶望の先に
kanaetai shizuka na zetsubou no saki ni
ahead of silent despair
描く未来 自由な意志で
egaku mirai jiyuu na ishi de
I wish for the future that I’ve drawn with my free wills will come true

 

カワリダス 街も風の音も
kawaridasu machi mo kaze no ne mo

カワリダス 街も風の音も
kawaridasu machi mo kaze no ne mo
the wind and the sound of this city begin to change
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
toraeta ibuki no kazu hodokeru sorichuudo
as much as I breath, this solitudes slowly come apart
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
nando demo boku-tachi wa arukihajimeru
no matter how many times, we begin to walk again and again
くり返す 戸惑いの季節を
kurikaesu tomadoi no kisetsu wo
repeating the season of confusion

 

その手をとって 君を連れ出すよ
sono te wo totte kimi wo tsuredasu yo
I will take your hand and take you away
変わる未来へ
kawaru mirai e
to our changing future





One Night Star (kanji+romaji+translation)

3 06 2011

ONE NIGHT STAR
By ARROWS
2nd Ending sof of Katekyo Hitman Reborn

すべてが 変わりゆく この世界で
subete ga kawariyuku kono sekai de
We’re watching
あなたと 僕だけは それを見ていた
anata to boku dake wa sore o miteita
How everything always change in this world

すべてが 同じに見える 世界で
subete ga onaji ni mieru sekai de
We already know
あなたと 僕だけは それを知っていた
anata to boku dake wa sore o shitteita
that everything in this world seemed to be familiar

涙して あなたを 思う時は
namidashite anata o omou toki wa
when I cried thinking of you
その脇には 赤いギターがあって
sono waki ni wa akai gitaa ga atte
I had my red guitar by my side

僕として あなたの 未来きっと
boku to shite anata no mirai kitto
I gently sing
輝くこと そっと 歌うだけさ
kagayaku koto sotto utau dake sa
your future which is brilliant for me

今も心にはね 映る ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
ima mo kokoro ni wa ne utsuru ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
Even now in my heart, ONE NIGHT STAR is reflected
愛の歌はまだね できず ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
ai no uta wa mada ne dekizu ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
I still can’t sing a love song, ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR

そして 夜眠れずに 見えた空は 光る星が
soshite yoru nemurezu ni mieta sora wa hikaru hoshi ga
And at the night when I can’t sleep, the glittering star on the sky
暗闇に開いた 光の穴と思う
kurayami ni aita hikari no ana to omou
seemed to open the darkness like a hole of light
震える肩抱く手を離し 空に広げ oh!
furueru kata daku te o hanashi sora ni hiroge Oh!
I extend my hands that was holding my trembling shoulder to the sky
それから 摑めよ 輝く ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
sore kara tsukame yo kagayaku ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
and since that moment on, I seize the shining ONE NIGHT ONE NIGHT STAR

涙の雨 降らす雲を払い
namida no amefurasu kumo o harai
Shedding the rain of tears that wipes away the cloud
やがて来るであろう あなたを待って
yagate kuru de arou anata o matte
I’m waiting until you come
流れだす 心の涙かれず
nagaredasu kokoro no namida karezu
tears my of heart has gone dry
いつか僕を高く 導くはず
itsu ka boku o takaku michibiku hazu
someday, I will be guided to somewhere higher

今も心にはね 光る ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
ima mo kokoro ni wa ne hikaru ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
even now ONE NIGHT STAR is glittering in my heart
愛の歌は声がかれる ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
ai no uta wa koe ga kareru ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
My voice humms the song of love ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR

そして 戀われることなくある僕ら 焦がれるから
soshite kowareru koto naku aru bokura kogareru kara
And then there’s something remain unbreakable because we’re yearning for it
望めど 拒めど 恐れは募るばかり
nozomedo kobamedo osore wa tsunoru bakari
By Desiring for something and refusing it, we can’t help but feel scared
笛吹く 君に 導かれて でも疲れて
fuefuku kimi ni michibikarete demo tsukarete sora aogi kizuku
You’re guided by the blow of a whistle, when you’re tired, look up to the sky and see
空仰ぎ気付く 輝く ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
kagayaku ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
the shining ONE NIGHT ONE NIGHT STAR

やがて 夜明けを待つ あなたは そこで 何か芽生え
yagate yoake o matsu anata wa soko de nani ka mebae Oh!
Soon, we will be waiting for the dawn, what are you sprouting there?
後ずさるものに 別れを告げればいい
atozusaru mono ni wakare o tsugereba ii
It’s ok to informs that we’re letting go of something we had left behind
ある夜の星 ほらあなたを 照らしたから
aru yoru no hoshi hora anata o terashita kara sono te de tsukame yo
One night star is shining over you, seize it with your hand
その手で摑めよ 輝く ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
kagayaku ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
the shining ONE NIGHT ONE NIGHT STAR

ONE NIGHT ONE NIGHT STAR





Shimotsuki Haruka rec (part 1)

25 01 2011

The title explained everything, no?

…it already did, so let’s hop on the plane!!

……….

Okay, so i’m making my recommendation post for Shimotsuki Haruka’s song, think of this as a helpful guide to ‘what song i should hear from Shimotsukin?’ or for old reader, think of this as ‘hime-tan is writing another rant about Shimotsukin’

Not in chronological order, just what popped on my playlist.

  • Itsuka no Hikari (from Akai Ito)
    Ending song from (yuri) visual novel Akai Ito. The song has a slow tempo and it stays like that to the very end. But it doesn’t mean the song is boring. It is a very soothing song with very soothing vocal from Shimotsukin. I really like the vocal she used in this one, very soft and gentle and occasional whisper like vocal. A very sweet song that will introduce you to the sweetness of Shimotsuki Haruka’s vocal. Did i mention the off vocal version is also breathe taking?
  • Kaze no Kotowari (from 5)
    The song starts off with accordion playing, a good start. The tempo was medium at the beginning but kicks off dramatically at the chorus part. I have to say i really like this kind of transition even though some might say otherwise but i leave it to your taste. The vocal is very solid and strong at the chorus and becomes soft again when the melody slowed down. I never grow tired of this song.
  • Blade of Tears (from Cross Edge)
    Shimotsuki can do rock too, you know. Daisuka Achiwa had this habit(?) of giving Shimotsukin rockish song. She can pull it off very good of course and she hits the notes pretty well too. Not the kind of song you’ll expect from her but she did it perfectly. She can pull everything from under her sleeves.
  • Kazahane & Life (from single Kazahane)
    I adore these two songs, very much. Kazahane has string and wind instruments in the song, the instruments that you’ll often hear in her songs. It’s an anime ending song so it doesn’t stary very far from average anime j-pop song. But Shimotsukin had something in her that makes this song distinctly her. Life is a gentle ballad with sweet melody, the chorus is very addicting to me.
  • Eien (from 5)
    Eien is a song with slow tempo and it doesn’t change, much like Itsuka no Hikaru but instead of giving cute like feeling in her voice, Shimotsuki gave you a melancholic feeling in this song. The music gets grand on the chorus but the tempo doesn’t fasten like on Kaze no Kotowari
  • Amayadori (from single Little Primrose) under the name Kukui
    My favorite song from Kukui, really. If i had to choose one song as my life theme song that this will be the song. It starts off with guitar playing and the guitar will be your best friend until this song ends. This song has a purpose (at least for me) to make you feel melancholic, much like Eien. It’s slightly heartbroken (at least for me) and at the end, this song just get even more amazing with more grand instrument added to the background.
  • Niji wo Mitsuketa You na Iro De
    Another song with slow tempo and melancholic feeling in it. The piano didn’t help lightening up the slightly gloomy mood in this song. The notes went up at the chorus and the vocal in this song is transparent, even though her vocal was not the kind to get transparent like Rurutia or Shikata. It is the kind of clear vocal that makes you shiver, especially when she sings the high notes.
  • Koko ni aru Mono
    I can write the kanji of this song title!!…so what? Okay, back on track. The feeling on this song isn’t different with Niji wo Mitsuketa You na Iro de but instead of piano, you’ll be accompanied by guitar. The only difference is the chorus part is more tragic than the previous song.
  • Kyoumu no Hana (from single Kyoumu no Hana) under the name Kukui
    Kukui’s most recent work. I really adore how Myu can make her song sounds so…so…hollow. Not hollow in negative means but positive, a very positive one. The music is pretty much beautiful, your usual Myu-kind of music, the one with gibberish whispering in the background and string instruments. It has light, very light, oriental feeling in it. Maybe it’s because this song is an ending song for Katanagatari and not adding oriental material in this is just not right. Haruka’s vocal is superb. She’s capable of making her vocal sound as hollow as the music. Again, hollow here has a VERY POSITIVE MEANING. Just listen to the song and you’ll understand yourself.
  • Hoshi no Yume ~Gathering Star of Love~
    Opening theme from an eroge game. And while sometimes her vocal wasn’t well polished (there’re few songs when her vocal was just…not meh, but disappointing. Like she wasn’t putting her all when she’s recording the song) this one was pretty solid and beautiful. This was added in her 3rd best work album, Michibiki no Harmony. A sweet song with sweet melody.
  • Hoshizora no Sakamichi (from Itsuka, Todoku, Ano Sora ni)
    A cheerful and happy song from Shimotsukin. Even though sometimes i skip this kind of song, mostly from eroge because the song is just not that good though her vocal is as great as ever, i foudn myself enjoying this song. There’s just something different in this song. It makes me jumps on my seat when i listen to this and this song is very sweet, i never say i hate sweet and cherrful song, i love it but the song has to be a high quality kind of sweets or either a very addictive one. So you have it in this song, a sweet and happy song with high quality.
  • Little Primrose (from single Little Primrose) under the name Kukui
    Another j-poppish song with Myu’s streak. So anything that Myu composes is basically gold and this song is one of them. If there’s one thing i admire from Shimotsuki it’s the way she can project the moods in her voice. She can be empty like in Kukui’s dark themed song, happy in songs like Hoshizora no Sakamichi, and this gentle and sweet for this voice. The final high note in this song is just…wao.
  • Starry Sky (from single Starry Sky) under the name Kukui
    The equation is Myu + Shimotsuki = gold. It’s something you must remember. Though to be honest, not all of them is like this (use Chizu Sanpo as example, it’s just…boring). Stary Sky, unlike Little Primrose, doesn’t stay happy forever, it’s not exactly a song like Little Primrose, the style is different but it’s basically J-pop anime with Myu’s streak, it’s not your ordinary J-pop anime song. The gibberish vocal is back, as flawless as usual.
  • Tabiji no Hate & Mawaru Sekai de (from Akai Ito) feat Riya
    At the beginning, you’ll have difficulty in telling the difference between them, they sound so much alike. But Shimotsuki’s vocal is slightly lighter than Riya. But when you’re familiar already with her vocal, it’s not hard to tell the difference. Mawaru Sekai de, as an opening them, required to have fast tempo and as i said before, Shimotsukin can pull everything, her vocal adapts well to the song she has to song. We don’t hear much from her in Tabiji no Hate because her role is back vocal. Nonetheless, these two songs are beautiful and a song you must listen to.
  • Concordia (from single Concordia) under the name Kukui
    Another favorite sing from Kukui, rated second right under Amayadori. The song is opened withbeautiful gibberish vocal and then she starts singing in Japanese. This song exhibits the beauty of her vocal, it’s so soft, gentle, yet so strong at the same place. This song has a very beautiful and grand instruments, another song you must hear.

This is it for now. By the way, have you watched her Thindaria live? I’ve watched it and i thought i was crying and my heart was stop beating because it’s just…perfectly flawless in every single way.

waiting for this,wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww, nice wardrobe btw





Dog End

15 08 2008

Dog End
By : Morikawa Toshiyuki
From ‘Shiritsu Araishou Koto Gakkou’

Namari iro no sora to kawaite kaze to
Atemonaku nagareru kensou ni magire
Butsukaru kata sae mo itamanai kara
“Tachi no warui yume da” to kurikaesu

dog-end People Kono machini afureru no wa
Fuminijirare kieta suigara
dog-end People nokosareta hai to kemuni to
Kimi dake wo kono ude ni

Jiyuu toiu esa wa ajikinai kara
Tsunaide to sashidasu yaseta kubisuji
Yoroshi sae motomeru kami mo nai nara
Kimi no shita nazotte inoru dake

dog-end People yubisaki ga hiroiageta
Yakikireta kako toiu suigara
dog-end People nokosareta hai to kemuni to
Kimi dake wo kakiatsume

No more,
dog-end People Kono machini afureru no wa
Fuminijirare kieta suigara
dog-end People nokosareta hai to kemuni to
Boku dake wo sutte…

dog-end People yubisaki ga hiroiageta
Yakikireta kako toiu suigara
dog-end People nokosareta hai to kemuni to
Kimi dake wo kakiatsume  

Translation

The lead-colored sky and the dried up wind,
The confusion of aimlessly flowing noise
Even the striken shoulder doesn’t hurt
Repeating “The qualities of a bad dream”

dog-end People overflowing in this town
Cigarette ashes that are trampled down until they disappear
dog-end People the left-behind ash and smoke
Only you, in these arms,

The bait called freedom is irksome,
chained together, the thinned and exposed nape of the neck
If there are no gods that only ask if it’s ok
It’s only your tongue, imitating prayers

dog-end People picked up by fingertips
The cigarette ashes called the burned out past
dog-end People the left-behind ash and smoke
Only you, gathered up.

No more,
dog-end People overflowing in this town
Cigarette ashes that are trampled down until they disappear
dog-end People the left-behind ash and smoke
Pickpocketing only me.

dog-end People picked up by fingertips
The cigarette ashes called the burned out past
dog-end People the left-behind ash and smoke
Only you, gathered up





Romaji request

15 03 2008

Please, turn all of this into Romaji >_<
I beg you all who could read Kanji and Japanesse characters, i can read hiragana & katakan, but Kanji???
Haha…

The links :

Haruka Shimotsuki
http://comic.cn/archiver/?tid-148401-page-1.html
http://comic.cn/archiver/?tid-148401-page-2.html
http://comic.cn/archiver/?tid-148401-page-3.html
http://comic.cn/archiver/?tid-148401-page-4.html

Ar Tonelico 2
http://comic.cn/archiver/?tid-226357.html

All Japan expert who happened to read this, please, please, pretty please…
You may comment before on this post [if you like to romanized this] then send me the romanized version via e-mail, arigatou