Yuudachi (kanji+lyrics+translation)

4 03 2012

夕立
Yuudachi
Afternoon Rain

By Oku Hanako

いつの間にか 出会ってしまった僕らは
Itsu no ma ni ka deatte shimatta bokura wa
one day, we happened to meet
太陽さえも 味方に出来ないまま
Taiyou sae mo mikata ni dekinai mama
when the sun doesn’t even shine

8月の光る海は 二人には眩しすぎる
Hachigatsu no hikaru umi wa futari ni ha mabushisugiru
the brilliant sea of August is too dazzling for us
普通の恋人に どうしても なれないから
futsuu no koibito ni doushite mo narenai kara
because no matter how, we cannot act like normal couple

いつだって僕たちは 彷徨う風のように
itsudatte bokutachi wa samayou kaze no you ni
we’re always like roaming wind
ひたすらに愛し合う場所を探してた
hitasura ni aishiau basho wo sagashiteta
determinedly looking for a place to love each other
夏の午後 夕立が君をさらいそうで
natsu no gogo yuudachi ga kimi wo saraisou de
the summer’s afternoon rain seems to take you away
少しでも離れているのが怖かった
sukoshi demo hanareteiru no ga kowakatta
even though only for a while, I’m scared of being separated from you
細い腕 濡れた唇 抱き締めてた
hosoi ude, fureta kuchibiru, dakishimeteta
our lips met, and we embraced each other

信じ合える人は 他にもいたけど
shinjiaeru hito wa hoka ni mo ita kedo
there’s another person that I can trust
求め合える人は 君しかいないと
motomeaeru hito wa kimi shika inai to
but the only one that I want to seek for is you

真っ直ぐに伸びてゆく 夏草が香る夜は
massugu ni nobiteyuku natsukusa ga kaoru yoru wa
the night when we smell the fragrance of vastly expanding summer grass
僕はなぜか背を向けて 負けそうになってしまうけど
boku wa naze ka se wo mukete makesou ni natteshimau kedo
why do I feel like losng as I turn my back away?

いつだって僕たちは 揺れる波のように
itsudatte bokutachi wa yureru nami no you ni
we’re always like swaing wave
繰り返し 同じ場所をただ歩いてた
kurikaeshi onaji basho wo tada aruiteta
repeatly passing the same place
夏の夢 君だけが 消えてしまいそうで
natsu no yume kimi dake ga kieteshimaisoiu de
you seems to be the one who disappear from my summer dream
少しでも離れているのが怖かった
sukoshi demo hanareteiru no ga kowakatta
even though only for a while, I’m scared of being separated from you

いつだって僕たちは 彷徨う風のように
itsudatte bokutachi wa samayou kaze no you ni
we’re always like roaming wind
ひたすらに愛し合う場所を探してた
hitasura ni aishiau basho wo sagashiteta
determinedly looking for a place to love each other
夏の午後 夕立が君をさらいそうで
natsu no gogo yuudachi ga kimi wo saraisou de
the summer’s afternoon rain seems to take you away
少しでも離れているのが怖かった
sukoshi demo hanareteiru no ga kowakatta
even though only for a while, I’m scared of being separated from you
長い髪 濡れた体を 抱き締めてた
nagai kami, fureta karada wo dakishimeteta
then we tightly embraced each other

Advertisements




Yasashii Hana (kanji+lyrics+translation)

4 03 2012

やさしい花
Yasashii Hana
Gentle Flowers

By Oku Hanako

こに向かえばいいのか 迷い探して歩いた日々
Doko ni mukaeba ii no ka mayoisagashite aruita hibi
Where should I go in the days we wander around, looking for something
君がくれた白い花が 何よりも優しく見えたんだ
kimi ga kureta shiroi hana ga nani yori mo yasashiku mietanda
The white flowers you gave me is looking more gentle than anything

君が願う人になりたくて 僕はずっと歩いてきた
kimi ga negau hito ni naritakute boku wa zutto aruitekite
I want to be the person that you wished for;I will always walk by your side

愛する人を守れるように 人は生きてゆくのかな
Aisuru hito wo mamoreru you ni hito wa ikiteyuku no kana
For the sake of protecting the one they love, maybe that’s why human live
僕の未来に 僕の答えがあると信じている
Boku no mirai ni boku kotae ga aru to shinjiteiru
I’m sure my answer lies in my future

自転車を押して歩いた バイト帰りの道 僕たちは
Jitensha wo oshitearuita baito gaeri no michi bokutachi wa
On our way back from part time job, we’re riding on bicycle
何もない空を見上げた あの時僕は決めたんだ
nani mo nai sora wo miageta ano toki boku wa kimetanda
We looked up at the empty sky, and at that time, I decided;

君を守る人になりたいと ずっとそばで歩きたいと
kimi wo mamoru hito ni naritai to zutto soba de arukitai to
I want to be the person who protect you; I will always walk by your side

流れる雲に想いを乗せて 君に届けにゆきたい
nagareru kumo ni omoi wo nosete kimi ni todoke ni yukitai
my feelings are riding on a cloud and I want to deliver them to you
いつか僕らが描いた夢を 叶えるその日まで
itsuka bokura ga egaita yume wo kanaeru sono hi made
Until one day the dream that we once draw come true

声にならない想いを胸に 人は生きてゆくのかな
koe ni naranai omoi wo mune ni hita wa ikiteyuku no ka na
for the sake of feelings in our heart that we cannot put into words, maybe that’s why we live
誰かのために やさしい花を 探しているのかな
dare ka no tame ni yasashii hana wo sagashiteiru no kana
for the sake of someone, maybe that’s why we’re looking for a gentle flower

愛する人を守れるように 強く強く生きたいよ
aisuru hito wo mamoreru you ni tsuyoku tsuyoku ikitai yo
for the sake of protecting someone we love, I want to live strongly
僕の未来に君の姿があると信じている
Boku no mirai ni kimi no sugata ga aru to shinjiteiru
I believe you are in my future

声にならない想いを胸に 人は生きてゆくのかな
koe ni naranai omoi wo mune ni hito wa ikiteyuku no ka na
for the feelings in our heart that we cannot put into words, maybe that’s why we live
僕は君への やさしい花を 探して生きてゆく
boku wa kimi e no yasashii hana wo sagashite ikiteyuku
I’m continue to search for the gentle flower for you





Tsuki no Kyo (kanji+lyrics+translation)

3 11 2011

月の虚
Tsuki no Kyo
Moon’s Hollow

Lyrics: Mutsura-Tate
Composition/Arrangement: MANYO
Vocals: Haruka Shimotsuki

 

揺れる群青 転がる手毬 ほら
yureru gunjou korogaru temari hora
the rocking ultramarine, the tumbling handball, see
軋む扉に 放つ火の影 まだ
kishimu tobira ni hanatsu hi no kage mada
how the creaking door emits the flickering light? Still…

 

息を殺し潜む 有情の
iki wo koroshi hisomu ujou no
i kill my breath, I conceal them
欲望は朱に染まった
yokubou wa shu ni somatta
human’s despair is dyed in vermillion color

 

狂わせる想いを 灼きつけた刹那を
kuruwaseru omoi wo yakitsuketa setsuna wo
the moment I burnt my maddening thoughts
手にしたまま悦びに変えて
te ni shita mama yorokobi ni kaete
I change them into delight within my grasp

堕ちてゆく躯体が眠りにつく前に
ochiteyuku karada ga nemuri nitsuku mae ni
before my falling dead body is send to sleep
流す涙も乾くだろう
nagasu namida mo kawaku darou
the tears that I spilled should have been dried already

 

軋む鐵線 響きあう開 さあ
yugamu tessen hibiki au toki saa
when the creaking steel wire resounds, let’s…

 

嘲笑うも 姿見せぬと
azawarau mo sugata misenu to
even though people who sneered at me didn’t show their face
叫ぶ声 慄える部屋
sakebu koe yobieru heya
the screaming voice will keep on resound within this room

 

撰び執る宿命も閉じた途の先も
erabitoru sadame mo tojita michi no saki mo
even the fate that I’ve chosen, even ahead of this closed path
渦巻く混沌に流されて
uzumaku konton ni nagasarete
is washed away by the spiraling chaos

掻き毟る喉から滲む血の色など
kakimushiru nodo kara nijimu chi no iro nado
even though my itching throat is oozing blood
誰も忘れてしまうだろう
daremo wasurete shimaudarou
everyone will forget me

 

狂わせる想いを 灼きつけた刹那を
kuruwaseru omoi wo yaki tsuketa setsuna wo
the moment I burnt my maddening thoughts
手にした悦びは夢幻
tenishita yorokobi wa maboroshi
the delight I’ve earned is nothing but illusion

腐ちてゆく躯体に気がついた頃には
ochiteyuku karada ni kigatsuita koro ni wa
when I realized my falling dead body
心も虚と化すだろう
kokoro mo kyo to kasu darou
my heart had already turned into hollow

 

撰び執る宿命は
erabitoru sadame wa
the fate that I’ve chosen
渦巻く混沌に流されて
uzumaku konton ni nagasarete
is washed away by spiraling chaos

月が照らしたのは 無垢なままの記憶
tsuki ga terashita no wa muku na mama no kioku
the moon is illuminating my pure memories
瞬き消えてゆくのだろう
mabataki kiete yuku no darou
until it lost its brilliance





Traumerei (kanji+lyrics+translation)

3 11 2011

トロイメラ
Traumerei
Daydream

Lyrics: Mutsura-Tate
Composition/Arrangement: MANYO
Vocals: Haruka Shimotsuki

 

Daydream I wanna see…
How could I keep on?

 

鈍い痛みに 囚われながら
nibui itami ni toraware nagara
trapped within my dull pain
届く光の瞬きもせず ただ見つめいた
todoku hikari no mabataki mo sezu tada mitsumeita
I can only watched as the light that tried to reach me lost its spark

 

乾いた傷跡を触ったのは慰みなのかもしれない
kawaita kizuato wo sawatta no wa nagusami nano kamoshirenai
maybe, diversion is what have been trying to touch my dried up scar
ただ、もう一度だけ―
tada , mou ichido dake –
it’s just, one more time-

 

君が見せた涙は
kimi ga miseta namida wa
the tears that you showed me
星に乗って届くか
hoshi ni notte todoku wa
is riding on the star and had reached me
暗闇の先に 誰より速く
kurayami no saki ni dareyori hayaku
ahead of this darkness, faster than anyone

(Dearest my lover
Every moments…
Bring it back to me once again
Take my hand , hold the trace of destiny

To keep my teardrop for you
the purest memories)

 

現在も拭えぬ 遠い過ち
ima mo nuguenu tooi ayamachi
distant mistake that had not disappeared until now
落ちた果実は熟れることなく腐り果てるだろう
ochita kajitsu wa urerukoto naku kusari hateru darou
like fallen fruit, it can no longer ripe, it can only rot

 

夢の中に夢見る 迷路のように
yume no naka ni yumemiru meiro no youni
in a labyrinth that I see in my dream
止まりかけた その足踏み出せる力を
tomari kaketa sono ashi fumidaseru chikara wo
my feet that had stopped suddenly found a strength to step forward

 

君が繋ぐ絆は
kimi ga tsunagu kizuna wa
the bond that you had connected for me
明日に続く導べか
asu ni tsuzuku shirube ka
could it be my acquaintance to continue my future with?
風を向けた髪 誰より高く
kaze wo muketa kami dare yori takaku
facing this wind, taller than anyone else

(Dearest my lover
Every moments…
Bring it back to me once again
Take my hand , hold the trace of destiny

To keep my teardrop for you
the purest memories)

 

You got lost in maze
I can’t remember that sign

You told me white lies
I can’t pretend to realize silent distance

 

乾いた傷跡を触ったのは二度と帰ることない
kawaita kizuato wo sawatta no wa nidoto kaeru kotonai
what had been touching my dried up scar is something that will never return anymore
別れ告げるサイン
wakare tsugeru SIGN
sign of farewell

 

いつか見せた涙は
itsuka miseta namida wa
the tears that you showed me once
星に姿を変えて
hoshi ni sugata wo kaete
is changing its form into a star
重ねる想いを抱きしめていた
kasaneru omoi wo dakishimeteita
holding these overlapping feelings

(Take it back to me one more time…
Hold your heart , lead the grace of destiny

To keep my innocence for you
the purest memories)

 

君が繋ぐ絆は
kimi ga tsunagu kizuna wa
the bond that you had connected for me
明日に続く導べか
asu ni tsuzuku shirube ka
could it be my acquaintance to continue my future with?
暗闇の先に 誰より速く
kurayami no saki ni dareyori hayaku
ahead of this darkness, faster than anyone
 (Please come back to me…
Never fading truth as we smile I recall
Go on dream , hold the trace of destiny

To keep my teardrop for you
the purest memories)





Koi (kanji+romaji+translation)

3 11 2011


Koi
Love
Sacred Seven Ep 8 Insert Song
by Megumi Nakajima

I wanna be with you.
空へと そっとそっと 託した想い
sora e to sotto sotto takushita omoi
softly, softly, I entrust my feeling to the sky
Is this love?
願いが もし君に届いているなら
negai ga moshi kimi ni todoiteiru nara
if only my wish could reach you

もし君が この手握って 傷を癒せたなら
moshi kimi ga kono te nigitte kizu wo wo iyaseta nara
if you were holding my hand, if you were healing my scar
今ここで 羽を広げて 空へ羽ばたくだろう
ima koko de hane wo hirogete sora e habataku darou
right here right now, I will spread my wings and fly to the sky
時が流れてしまう前に 隠していた この気持ちを今
toki ga nagareteshimau mae ni kakushiteita kono kimochi wo ima
before time went passing by, now, I want to tell you about this hidden feelings

I wanna be with you.
空へと ずっとずっと 巡った想い
sora e to zutto zutto megutta omoi
always, always, my feeling is revolving on the sky
Is this love?
願いが もし君に届いているのなら
negai ga moshi kimi ni todoiteiru nara
if only my wish could reach you
ぎゅっと抱きしめていて
gyutto dakishimeteite
hold me tight

ひとりきり 旅の途中で 闇を嫌ったなら
hitorikiri tabi no tochuu de yami wo kiratta nara
if you were hating the darkness that came in the middle of your lone journey
月になり 君を照らして そばで歩めたなら
tsuki ni nari kimi wo terashite soba de ayumeta nara
if I could, I will walk by your side, I will be the moon to shine upon you
ほんの少しの 勇気さえ 持てないまま 近づけないまま
honno sukoshi no yuuki sae motenai mama chikazukenai maa
without having even tinniest bit of courage, I can never be close to you

こんな愛しい 君の手 夢の中で せめて繋いで
konna itoshii kimi no te yume no naka de semete tsunaide
at least in my dream, I can hold your hand that I love so dearly
儚くて 消えゆく それはまるで 陽炎のように
hakanakute kieyuku sore wa maru de kagerou no you ni
but like a heat haze, it’s so fragile and it’s disappearing

I wanna be with you.
空へと そっとそっと 託した想い
sora e to sotto sotto takushita omoi
softly, softly, I entrust my feeling to the sky
Is this love?
願いが もし君に届いているなら
negai ga moshi kimi ni todoiteiru nara
if only my wish could reach you
もし君に届いているなら
moshi kimi ni todoiteiru nara
if only it could reach you
今ここでぎゅっと抱きしめて
ima koko de gyutto dakishimiete
hold me tight right here, right now





An attempt of being productive

10 08 2011

So after sleeping like a log today, i decided that i must be productive! I must done something! I must study…wait, i’ve done that first thing in the morning. I made icons from fanarts but only came up with 20 icons for AnE and less than 10 for Sacred Seven. I guess i was lacking inspiration so here i am, looking for one and while at it, i thought; OH, WHY DON’T I WRITE SOMETHING ABOUT WHAT I WATCHED THIS SEASON ON MY WP!

This will not be an episode to episode review, rather, it will be a mash up from first episode to most recent episode.

Ao no Exorcist (1-17)
This is actually Spring season’s anime, i’m still watching it though. Of course like all manga-based anime, i read the manga first before watching the anime. It’s amazing, alright, Rin is one interesting character with pleasant personality. He’s kind, rough, harsh, loyal, somewhat naive, but what i like the most from him is the that instead of dwelling with the fact that he is Satan’s son and his mistake that caused Shiro’s death, he accepted and go on. There’s no time for emo-ing, there’s only time to kick Satan’s sorry ass.

Rin, you don’t have to ask, you earn my love.

Moving on to the anime, it’s definitely a great one to watch. The animation is quite stable though sometimes it slides down the lane. The music is superb, i think the plus point of this anime is its music. I might not be a fan ov UVERworld, 2PM, Kuroki Meisa, or ROOKiEZ is PUNK’D, but i like the songs they provided for this anime.

The storyline didn’t always stay loyal to the manga, but close to it. It took different paths with two filler episodes and on the 16th episode, it took a whole different path altogether before merging with original manga plot on the 17th ep. This, i have to say, is quite predictable. It only has 24 episodes and the manga, up until now, has been released only until the 25th-26th chapter. I can see it from the beginning that it’s going to stray away from the manga. I cannot say i like it, but i guess i will wait and see where this will lead; second season with original plot or second season with manga plot. Either way, i guess i can only sit back and enjoy what it has to give.

No. 6 (1-5)
Let’s be completely honest, if it wasn’t for the teaser pictures with Shion and Nezumi holding hands, and ‘talks’ from my friends, maybe i wouldn’t watch it at all. But this anime totally worth it. The plot is one hell interesting, it’s making my curiosity grow with each episodes. What secret is actually hidden within No. 6?

The first anime satisfied my need for shota, god knows i need it sometimes. They grow up to nice looking teenagers in the next episodes, with nice looking eyes, seriously, Nezumi has beautiful silver eyes. There’s also amusing moment when Safu asked for Shion’s SPERM, which is very awkward, but it makes me love her, you know, you wouldn’t see a character like her anywhere.

There’s heavy literature influence in this one, quite interesting element within the science-fiction anime. And much like Ao no Exorcist, i’m quite pleased with the pleasant Op and Ed songs, i’ve cried to the Ed song; Rokutousei no Yoru, countless of time.

The only minus point is, i think , how the other character aside from Shion and Nezumi are so much like passer by, they’re not developed as deep as the two protagonists.

Trust me, there’s no kissing, just dancing.

Mawaru Penguindrum (1-5)
Another promising title. I don’t know what made me watch this on the first place, no one recommend it to me, and i have never heard of it either. But no matter what was my reason, i’m glad i decided to watch this one.

The interesting and curious tale of entangled fate and destiny, plot is woven so well which draws me more and more to it, i cannot seem to stop holding my breathe as i watch this. The pace of the story isn’t too fast, nor it is too slow. It’s on the right pace. Each and every single character have their own role in this complicated destiny thing.

The animation is quite stable as well, making this one much more enjoyable. The music though, not as outstanding as Ao no Exorcist, but the songs are splendid as well. Even though i do not really fancy the song when Imagine, or was it Nadine, emerge.

LET’S DESTINY!

…no, not gundam.

Sacred Seven (1-6)
Let’s just admit this anime isn’t the best anime this season or what people expected it to be. It’s a little bit dumb, the story is dragging on and on, there’s no real telling where the story is going, there’s another Lelouch replica, and another Sebastian replica with Irino Miyu’s voice. This anime was supposed to be big, but it doesn’t turn out how it’s supposed to be.

I don’t know what keeps from dropping this title, maybe because i see a potential of this Anime. This one has a great deal of potential, the only problem is the potential wasn’t used well. It makes almost every single of the episode like a filler, urgh. Just when it’s about to get interesting and seems like it’s going somewhere, it takes one drastic turn and we’re going down the drain again. Nevertheless, i’m clinging onto that potential, hoping that it will actually go somewhere.

Sacred Seven has good and stable animation, good character design if not for almost copy-paste of Lelouch and Sebastian, Ruri has the most beautiful eyes this season, the seiyuu casts are well chosen, and the music is wonderful. The only thing lacking was nice and decent plot that makes the story actually going on. So i will just sit there, wait, and watch until the story takes a drastic turn to the better.

At least this anime isn’t filled with unnecessary and low quality fan service or heavy symbolism in Star Driver. Maybe it’s one of the reason why i keep on going with this one.

Beyblade (1st Season – 2nd Season – 3rd Season)

I know, laugh all you want, but, hell, this is one of my favorite anime and this is where my favorite character, the bastard Russian Git named Hiwatari Kai came from. I’ve always, ALWAYS, since five years ago, wanted to watch Beyblade in original Japanese version. My wish was finally granted when i found all of them. God, my happiness is purely supreme!

The first season made me laugh a lot with its quality. The second season made me aww because they’re all so shota. The third season made me cry, i don’t even know. And in each and every 48th episode, i know i’m crying, always.

The change is so obvious on the picture above, lol.

Actually, i had another title from this season; Kamisama no Memochou. The only reason why i watched it is because Kishida Mel is the character designer but it alone couldn’t keep me from unceremoniously dropping the title. There really is nothing interesting for me in this anime, there’s no ‘hook’ that draws me more and more like in 3 first title, i see no potential either like in SS. The first episode didn’t leave more to imagine, so i expect to see nothing but Alice solving the case in the next and the next one. Maybe it doesn’t turn out like that, maybe it’s more than that, but even though there’ll be one big turning point, i just can’t see myself following this anime anymore.

Well, that sum up what i’ve been watching this season, and thanks to this, i found my will to make icons once again. Now, see you later, dear folks~





Luna (Kanji+romaji+translation)

3 08 2011

LUNA

Lyrics: Mutsura-Tate
Composition/Arrangement: MANYO
Vocals: Haruka Shimotsuki

揺れた花を見つめていた
yureru hana wo mitsumeteita
I watched the flowers sway
過去と欲望の狭間で
kako to yokubou no hazama de
within the space of past and lust

渇いた声 眠たげな意識の中
kawaita koe nemutage na ishiki no naka
withink drowsy consciousness
いつかは沈んでゆくの
itsuka wa shizunde yu kuno
my dry voice will sink in

 

問いかける言葉 繰り返しても
toikakeru kotoba kurikaeshite mo
no matter how many times I repeated my question
輝ける星々の欠片 舞って
kagayakeru hoshiboshi no kakera matte
the shining star fragments are still dancing
永遠(とわ)に彷徨う
towa ni samayou
and wander for eternity

 

夢みた 誰よりも強く
yumemita dare yori mo tsuyoku
I dreamt about it, stronger than anyone
遠く重なる宙(そら)の果て
tooku kasanaru sora no hate
about the far away end of the sky
抱きとめて 動かなくなっても
dakitomete ugokanakunattemo
even though I hold it until it can no longer move
やがて満ちた月 ふたり 包んで
yagate michita tsuki wa futari tsutsunde
in the end, the waxing moon will still engulf us

 

降りかかる 灰色の砂
furikakaru haiiro no suna
the descending gray sand
埋もれゆく 冥(くら)き街さえ
umore yuku kuraki machi sae
begins to bury the darkened city

飛べない羽根 歩けない靴のように
tobenai hane arukenai kutsu no youni
wings that cannot fly are the same as shoes that I cannot use to walk on
真紅の焔(えん) 深く深く闇に染まる
shinku no en fukaku fukaku yami ni soma ru
the crimson blaze is dyed deeper and deeper by darkness

 

「ワタシは此処にいるよ…」
watashi ha koko niiruyo …
“I am here…”
誰かが呼んでいる声 月が欠ける
dareka ga yondeiru koe tsuki ga kakeru
someone is calling, the moon is cracking

「このまま運れ去って」
konomama tsuresatte
“If it stayed like this, I’ll be strayed away…”
堕ちてゆくのは――
ochite yuku no wa –
and what fall is…

 

蹲(うずくま)り背を向けた躯体(からだ)に
uzukumari se wo muketa karada ni
my dead body that I faced away from
そそぐ光 刹那に孤独を忘れさせるの
sosogu hikari setsuna ni kodoku wo wasuresaseru no
pouring light, will you let me forget about the loneliness in my suffering?

 

感じていた 誰よりも強く
kanjiteita dare yori mo tsuyoku
I felt it, stronger than anyone
その瞬間 目醒めを知る
sono shunkan mezame wo shiru
in that moment, I came to know about my awakening
塞いでいた 世界を切り裂いて
fusaideita sekai wo kirisaite
even though this closed up world perished
涙流す瞳に 飛び込んだ
namida nagasu hitomi ni tobikonda
with tears on my eyes, I leapt

 

夢みた 誰よりも強く
yumemita dare yori mo tsuyoku
I dreamt about it, stronger than anyone
遠く重なる宙(そら)の果て
tooku kasanaru sora no hate
about the far away end of the sky
抱きとめて 動かなくなっても
dakitomete ugokanakunattemo
even though I hold it until it can no longer move
やがて消えた月は ふたり 溶かして
yagate kieta tsuki wa futari tokashite
in the end, the waxing moon will still melt us together